<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Kamila Simms &#187; Useful Polish</title>
	<atom:link href="http://www.kamilasimms.co.uk/blog/index.php/category/useful-polish/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.kamilasimms.co.uk/blog</link>
	<description>Translation and Interpreting Blog</description>
	<lastBuildDate>Fri, 27 May 2011 15:00:46 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Commonly used Polish phrases and their English translations</title>
		<link>http://www.kamilasimms.co.uk/blog/index.php/2009/07/06/commonly-used-polish-phrases-and-their-english-translations/</link>
		<comments>http://www.kamilasimms.co.uk/blog/index.php/2009/07/06/commonly-used-polish-phrases-and-their-english-translations/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 06 Jul 2009 11:20:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kamka</dc:creator>
				<category><![CDATA[Learn Some Polish]]></category>
		<category><![CDATA[Useful Polish]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kamilasimms.co.uk/blog/?p=7</guid>
		<description><![CDATA[The most commonly used Polish phrases and their English translations



Hello
Witam (formal) / Cześć (informal)


Good morning/day
Dzień dobry


Good evening
Dobry wieczór


Goodbye
Do widzenia


Good night
Dobranoc


How are you?
Jak się masz? / Co u ciebie? (informal)


I’m fine, thanks.
W porządku, dziękuję.


And you?
A ty? (informal)


Please
Proszę


Thank you
Dziękuję


You’re welcome
Proszę bardzo


Yes
Tak


No
Nie


Excuse me / I am sorry
Przepraszam


Do you speak English?
Czy mówi Pan po angielsku? (formal – to a [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>The most commonly used Polish phrases and their English translations</strong></p>
<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td width="308" valign="top">Hello</td>
<td width="308" valign="top">Witam (formal) / Cześć (informal)</td>
</tr>
<tr>
<td width="308" valign="top">Good morning/day</td>
<td width="308" valign="top">Dzień dobry</td>
</tr>
<tr>
<td width="308" valign="top">Good evening</td>
<td width="308" valign="top">Dobry wieczór</td>
</tr>
<tr>
<td width="308" valign="top">Goodbye</td>
<td width="308" valign="top">Do widzenia</td>
</tr>
<tr>
<td width="308" valign="top">Good night</td>
<td width="308" valign="top">Dobranoc</td>
</tr>
<tr>
<td width="308" valign="top">How are you?</td>
<td width="308" valign="top">Jak się masz? / Co u ciebie? (informal)</td>
</tr>
<tr>
<td width="308" valign="top">I’m fine, thanks.</td>
<td width="308" valign="top">W porządku, dziękuję.</td>
</tr>
<tr>
<td width="308" valign="top">And you?</td>
<td width="308" valign="top">A ty? (informal)</td>
</tr>
<tr>
<td width="308" valign="top">Please</td>
<td width="308" valign="top">Proszę</td>
</tr>
<tr>
<td width="308" valign="top">Thank you</td>
<td width="308" valign="top">Dziękuję</td>
</tr>
<tr>
<td width="308" valign="top">You’re welcome</td>
<td width="308" valign="top">Proszę bardzo</td>
</tr>
<tr>
<td width="308" valign="top">Yes</td>
<td width="308" valign="top">Tak</td>
</tr>
<tr>
<td width="308" valign="top">No</td>
<td width="308" valign="top">Nie</td>
</tr>
<tr>
<td width="308" valign="top">Excuse me / I am sorry</td>
<td width="308" valign="top">Przepraszam</td>
</tr>
<tr>
<td width="308" valign="top">Do you speak English?</td>
<td width="308" valign="top">Czy mówi Pan po angielsku? (formal – to a male)</p>
<p>Czy mówi Pani po angielsku? (formal – to a female)</p>
<p>Mówisz po angielsku? (informal)</td>
</tr>
<tr>
<td width="308" valign="top">I don’t speak Polish.</td>
<td width="308" valign="top">Nie mówię po polsku.</td>
</tr>
<tr>
<td width="308" valign="top">Please excuse my poor Polish.</td>
<td width="308" valign="top">Proszę wybaczyć mój słaby polski.</td>
</tr>
<tr>
<td width="308" valign="top">I don’t understand</td>
<td width="308" valign="top">Nie rozumiem</td>
</tr>
<tr>
<td width="308" valign="top">My name is&#8230;</td>
<td width="308" valign="top">Nazywam się&#8230;</td>
</tr>
<tr>
<td width="308" valign="top">Mr.</td>
<td width="308" valign="top">Pan</td>
</tr>
<tr>
<td width="308" valign="top">Ms.</td>
<td width="308" valign="top">Pani</td>
</tr>
<tr>
<td width="308" valign="top">What is your name?</td>
<td width="308" valign="top">Jak się Pan nazywa? (formal – to a male)</p>
<p>Jak się Pani nazywa? (formal – to a female)</p>
<p>Jak się nazywasz? (informal)</td>
</tr>
<tr>
<td width="308" valign="top">Nice to meet you.</td>
<td width="308" valign="top">Miło mi Pana poznać. (formal – to a male)</p>
<p>Miło mi Panią poznać. (formal – to a female)</p>
<p>Miło mi cię poznać. (informal)</td>
</tr>
<tr>
<td width="308" valign="top">I like you.</td>
<td width="308" valign="top">Lubię cię.</td>
</tr>
<tr>
<td width="308" valign="top">I love you.</td>
<td width="308" valign="top">Kocham cię.</td>
</tr>
<tr>
<td width="308" valign="top">Will you marry me?</td>
<td width="308" valign="top">Wyjdziesz za mnie?</td>
</tr>
<tr>
<td width="308" valign="top">I miss you.</td>
<td width="308" valign="top">Tęsknię za tobą.</td>
</tr>
<tr>
<td width="308" valign="top">I am married.</td>
<td width="308" valign="top">Jestem żonaty. (about a man)</p>
<p>Jestem zamężna. (about a woman)</td>
</tr>
<tr>
<td width="308" valign="top">Girlfriend</td>
<td width="308" valign="top">Dziewczyna</td>
</tr>
<tr>
<td width="308" valign="top">Boyfriend</td>
<td width="308" valign="top">Chłopak</td>
</tr>
<tr>
<td width="308" valign="top">Mother</td>
<td width="308" valign="top">Matka (mother), mama (mum), mamusia (mummy)</td>
</tr>
<tr>
<td width="308" valign="top">Father</td>
<td width="308" valign="top">Ojciec (father), tata (dad), tatuś (daddy)</td>
</tr>
<tr>
<td width="308" valign="top">Sister</td>
<td width="308" valign="top">Siostra</td>
</tr>
<tr>
<td width="308" valign="top">Brother</td>
<td width="308" valign="top">Brat</td>
</tr>
<tr>
<td width="308" valign="top">Daughter</td>
<td width="308" valign="top">Córka</td>
</tr>
<tr>
<td width="308" valign="top">Son</td>
<td width="308" valign="top">Syn</td>
</tr>
<tr>
<td width="308" valign="top">Who?</td>
<td width="308" valign="top">Kto?</td>
</tr>
<tr>
<td width="308" valign="top">What?</td>
<td width="308" valign="top">Co?</td>
</tr>
<tr>
<td width="308" valign="top">Where?</td>
<td width="308" valign="top">Gdzie?</td>
</tr>
<tr>
<td width="308" valign="top">When?</td>
<td width="308" valign="top">Kiedy?</td>
</tr>
<tr>
<td width="308" valign="top">Bless you! (when sneezing)</td>
<td width="308" valign="top">Na zdrowie!</td>
</tr>
<tr>
<td width="308" valign="top">Cheers!</td>
<td width="308" valign="top">Zdrowie!</td>
</tr>
<tr>
<td width="308" valign="top">Good luck!</td>
<td width="308" valign="top">Powodzenia!</td>
</tr>
<tr>
<td width="308" valign="top">Happy birthday!</td>
<td width="308" valign="top">Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin!</td>
</tr>
<tr>
<td width="308" valign="top">Happy name day!</td>
<td width="308" valign="top">Wszystkiego najlepszego z okazji imienin!</td>
</tr>
<tr>
<td width="308" valign="top">Merry Christmas!</td>
<td width="308" valign="top">Wesołych świąt (Bożego Narodzenia)!</td>
</tr>
<tr>
<td width="308" valign="top">Happy Easter!</td>
<td width="308" valign="top">Wesołych świąt (Wielkanocnych)!</td>
</tr>
<tr>
<td width="308" valign="top">Happy New Year!</td>
<td width="308" valign="top">Szczęśliwego Nowego Roku!</td>
</tr>
<tr>
<td width="308" valign="top">What time is it?</td>
<td width="308" valign="top">Która godzina?</td>
</tr>
<tr>
<td width="308" valign="top">Yesterday</td>
<td width="308" valign="top">Wczoraj</td>
</tr>
<tr>
<td width="308" valign="top">Today</td>
<td width="308" valign="top">Dzisiaj</td>
</tr>
<tr>
<td width="308" valign="top">Tomorrow</td>
<td width="308" valign="top">Jutro</td>
</tr>
<tr>
<td width="308" valign="top">Breakfast</td>
<td width="308" valign="top">Śniadanie</td>
</tr>
<tr>
<td width="308" valign="top">Lunch</td>
<td width="308" valign="top">Lunch</td>
</tr>
<tr>
<td width="308" valign="top">Dinner</td>
<td width="308" valign="top">Obiad (afternoon meal) / Kolacja (evening meal)</td>
</tr>
<tr>
<td width="308" valign="top">Translate it please</td>
<td width="308" valign="top">Przetłumacz proszę</td>
</tr>
<tr>
<td width="308" valign="top">Birth certificate</td>
<td width="308" valign="top">Metryka / świadectwo urodzenia</td>
</tr>
<tr>
<td width="308" valign="top">Marriage certificate</td>
<td width="308" valign="top">Akt ślubu</td>
</tr>
<tr>
<td width="308" valign="top">Death certificate</td>
<td width="308" valign="top">Akt zgonu</td>
</tr>
</tbody>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kamilasimms.co.uk/blog/index.php/2009/07/06/commonly-used-polish-phrases-and-their-english-translations/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

