+44 (0)7906 505 919 / +48 510 354 000

Tłumaczenia przysięgłe z języka angielskiego na polski, tłumaczenia z języka polskiego na angielski : Kamila Simms
Kamila Simms - tłumacz przysięgły języka angielskiego
Oferuję Państwu profesjonalne tłumaczenia ustne oraz pisemne – poświadczone (przysięgłe) i zwykłe. Od ponad 10 lat jestem tłumaczem języka angielskiego. Wykonuję tłumaczenia poświadczone (tzw. tłumaczenia przysięgłe) w kombinacji językowej polski-angielski, na mocy uprawnień nadanych mi przez Ministerstwo Sprawiedliwości (TP27/20). Moją specjalnością jest prawo karne.
Spośród innych tłumaczy wyróżnia mnie doświadczenie zaczerpnięte z pracy w roli sekretarza / protokolanta sądu koronnego w brytyjskim Ministerstwie Sprawiedliwości, gdzie pracowałam przez pięć lat. Siedząc pośrodku angielskiej sali sądowej, w jednym z najważniejszych sądów koronnych w Londynie, zdobyłam bardzo wartościowe i praktyczne doświadczenie z dziedziny prawa karnego, a także osłuchałam się z angielskim słownictwem formalnym.
Figuruję na liście tłumaczy przysięgłych, prowadzonej przez polskie Ministerstwo Sprawiedliwości (TP27/20), na liście tłumaczy brytyjskiego Ministerstwa Spraw Wewnętrznych (Home Office); jestem również członkinią Chartered Institute of Linguists – CIOL [Instytut Tłumaczy Przysięgłych i Lingwistów Zawodowych] nr 70690.
Zapewniam:
- profesjonalne podejście do każdego tłumaczenia,
- dyskrecję i poufność w zakresie powierzanych mi dokumentów oraz informacji,
- rzetelną i terminową realizację zamówień,
- szybki kontakt oraz bezpłatną wycenę.
Jestem tłumaczką niezależną i pracuję dla osób prywatnych, instytucji publicznych oraz organów państwowych. Mieszkam w Plumpton Green, Lewes, East Sussex.
Jeżeli szukasz profesjonalnego tłumaczenia, uznawanego przez polskie i brytyjskie urzędy, jesteś we właściwym miejscu!
Zapraszam do kontaktu poprzez formularz kontaktowy lub przez moją stronę Facebookową: https://www.facebook.com/KamilaSimmsTranslations/